.
.
GREEK POETRY
POETRY-C.N.COUVELIS
ΠΟΙΗΜΑΤΑ-Χ.Ν.ΚΟΥΒΕΛΗΣ
.
.
ΜΕΡΟΣ 36
PART 36
.
.
Μορφες-σιδερομπετον-υψος 50μ πλάτος 20μ βαθος15μ-μακεττα
-χ.ν.κουβελης
c.n.couvelis
επί λογων-χ.ν.κουβελης
αεικινητος έλικας του Αρχιμήδη το ψαρι
υποθέτω στις Συρακούσες το 413 π. Χ ο Γυλιππος
δεν απέτρεψε την εκτέλεση των στρατηγών
Δημοσθένη και Νικια
«οὐδὲν [έστι] ὅ,τι οὐκ ἀπώλετο
στους λακκους των λατομείων
ο ένας πάνω στον άλλον,
ποιος ζει από πάνω μου;
η Αττική είναι μακρυά,
σκοτείνιαζε, η Ιστορία θαμπωνει,
ο ζητιάνος στην ερημη πλατεία στο Συνταγμα
απλωνει το κομμένο χερι,
'αν κι αλλάξαμε πορεία
ποτέ δεν φτάσαμε στη Καμαρίνα
η'στη Γελά
ούτε σ'αλλη ελληνική πόλη',
πόσο ματωμένα θολα κόκκινα
ήταν τα νερά του ποταμού Αναπου,
'στις Επιπολες σύγχυση
ο ένας επεφτε πάνω στον άλλον
και τον έσφαζε,
αιτια κι ο κοινός παιανας',
μνήμη εμφυλίου,
'θ'αναχωρουσαμε και θα σωνομασταν
αν δεν γίνονταν η έκλειψη της σελήνης,
σίγουρα έφταιγε η δεισιδαιμονια του Νικια',
στην ερημη πλατεία
τρίζουν τα πρωτοσέλιδα των εφημερίδων,
Ο ΑΛΚΙΒΙΑΔΗΣ ΣΤΗ ΣΠΑΡΤΗ,
'επειτα'με κοίταξε με μάτια που δεν έβλεπαν'
το τέλος με τη σφαγή στον ποταμό Ασσιναρο'
ἁθρόοι γὰρ ἀναγκαζόμενοι χωρεῖν
ἐπέπιπτόν τε ἀλλήλοις καὶ κατεπάτουν,
περί τε τοῖς δορατίοις καὶ σκεύεσιν
οἱ μὲν εὐθὺς διεφθείροντο,
οἱ δὲ ἐμπαλασσόμενοι κατέῤῥεον.(Θουκυδίδης Ζ'84.3).
μεταφραζω:αναγκασμένοι να προχωρούν συντεταγμένοι
επεφταν ο ένας πάνω στον άλλον και καταπατουνταν ,
άλλοι χτυπουσαν στα δόρατα και στις εξαρτήσεις
κι αμέσως χάνονταν, άλλοι παρασερνονταν στα νερά
είναι παράδοξο πως σημερα
μετά από αυτήν την μεγάλη ελληνική πανωλεθρια
διατύπωσαμε την εκφραση
-αεικινητος ελικας του Αρχιμήδη το ψαρι
.
.
.
Composition-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
Χρονολογησεις
-χ.ν.κουβελης
ομονοια.14:20.
σειρηνα περιπολικου
σκιζει
το δερμα της Σταδιου.
κρεμασμενα ματια στα σταντς
του περιπτερου προς Αθηνας.
"πισω μας σερνουμε τους δολοφονους".
δεν το ακουσα.14:26.
στο κενο της ιστοριας
καταβροχθιζονται.14:35.
φωνες.εκκοφαντικες.14:41.
φλυαρια.14:42.
.
.
.
Φωτογράφιση
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
η ευλύγιστη βαρύτητα του ανθρώπου
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
με βέλη γλάρων το γαλάζιο
η ευλυγιστη βαρύτητα
του ανθρώπου
τονίζοντας το φως η θαλασσα
τυλίχτηκε στη συμμετρια
ο χρόνος πεπερασμένος
άπειρος
ο καθρέφτης του αέρα
τίποτα δεν είναι ακατανόητο
εντός των ανθρώπων
.
.
.
Εκ Χρέους στη Σαπφώ
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
Μνασιδικη,μακριά.στα ξένα είσαι,
και να σε ξεχάσω
δεν μπορω,
εδώ τριαντάφυλλα και λωτοι ανθίζουν
που τοσο αγαπούσες,
η νοσταλγία με πλημμυρίζει λύπη,
πλέκοντας άνθη στεφάνωνα τα μαλλακια σου,
αλήθεια,μ'εχεις ξεχάσει;
ο έρωτας με τρανταζει,
φουστάνι με κρόκο βαμμένο φορούσες
πορφυρό,
τωρα τριγυρνω θλιμμένη
ως μέσα στον σκοτεινό να'μαι Άδη,
πανέμορφα κεντητά παπούτσια
στόλιζαν τα πόδια σου,
δεν ξέρω τι θέλω,χάνω το μυαλό μου,
δεν θα ξαναγυρίσεις,φοβάμαι,
κι εγώ θέλω να πεθάνω,
θυμάσαι με περιδερεια λαμπερα
ήταν στολισμένος ο λαιμός σου,
και μεθυστικά αρώματα μύριζε το κορμί σου,
καποτε Μνασιδικη εσένα είχα,
τη κοπέλα που λαχταρούσα,
τίποτα τώρα πια δεν έχω,
περασμένα μεσάνυχτα
εδυσε η σελήνη κι η Πουλια,
κι εγώ μόνη κοιμάμαι,
και το κύμα
σε αμμο Ιωνίας
έπειτα σιωπή
και ξανά αναταραχή του αέρα
η μνήμη βουλιάζει
πληθαίνει το σκοταδι
ανυπαρξία
.
.
.
προοπτική ενδυναμης ηχηρης
συμμετριας
-χ.ν.κουβελης c.n.couvelis
ηχοι γρυλων και το φεγγάρι
ανέβηκε
Ποτνια Θηρών Κραταιά
υπερκυβικη ενοραση νερου
σε υπεροπτικη επιφάνεια κρινων
χρωματικη εφελκυουσα γραμματική
ανθους
στη νοητική διαύγεια μελισσας
η έκρυθμη πολλαπλοτητα σωματικής
ρωγμης
ανιοντος χρονου
ένοπλης υπερτονισμενης επαναστασης
αορατου λςξεων
προοπτική ενδυναμης ηχηρης
συμμετριας
μια ακροτητα φωτισμενου τοπιου
θαλασσας
υπερδιπλασιασμενης ορμής
αγχιβαθους δαχτυλου
αφή υπερουσια
υπερενδοξη
λιτότητα ρυθμικη
Χαιρε
η ταχυτης Αισθησεων
Χαιρε
η ευαισθησια πράσινων δεντρων
με φθογγισμους πορτοκαλιού
εξισώνεται η διαφάνεια κοχυλιου
υπερτολμη απειροτητα
Χαιρε
η αφή της ορτανσιας στο λαιμό
του κυκνου
λευκοφορα αρμονική εκτιναξη
πρωινου
σε ασβέστη η ώρα της πεταλούδας
κίτρινος
ευέλικτος ακροβατης
κύκλος ευθυτενής
ορθοπλωρων πουλιων
και ημισφαιρικοι λόφοι κυματιστοι
φωτεινά ημιτονια καθαρού αερα
Χαιρε
χλωρό χόρτο βουνών
ασπαρτο αεικινητο
θρόισμα ψαριού
σε ροδιού κόκκινο φούσκωμα
η εντελης φυλλοροη
πρώτων αριθμων ο κοσμος
η'ατελης ψίθυρος ιδεων
Χαιρε
τα Πρώτα Ελάχιστα των Ανθρωπων
ο ερεθισμος της επιδερμίδας της άγριας
μεντας
η μυρωδικη φωνή απλετος
ισομετρος κελαηδισμος ερωτηματων
Χαιρε
η Δίεση του Αβεβαιου
το πράσινο φύλλο του Είναι
η'του Μη Ειναι
η ατέρμονη πίεση του χρονου
στο χρυσό στάχυ του ηλιου
η ελάχιστη χειρονομια
.
.
.